Показано с 11 по 20 из 1029
-
24.07.2014, 19:25 #11
Бланка, у тебя прям столько красивых афоризмов в постах проскальзывает, так и хочется их все куда то складировать, запомнить
может ты нам их будешь писать куда то? например в литературную тему?
например вот это в теме Фанни понравилось "Самая темная ночь перед рассветом". и другие тоже были классные
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
24.07.2014, 20:05 #12
Миа,
спасибо. Я ж это... филолог, и просто любитель словесности, русской и нерусской тоже. Писала в Донецке дипломную по роману Анны Зегерс "Седьмой крест". Ох, и тошнило меня от нее. Надо ж было так вляпаться с писательницей с коммунистическими клише.
Мне нравятся ёмкие выражения. Люблю и афоризмы и пословицы.
Давайте будем писать в литературную тему, собирать красивые и точные высказывания, разные поговорки,- я не против. Даже лучше бы отдельно от поэзии. Можно привести и историю возникновения каких-то фразеологизмов тоже.
Еще можно значение слов некоторых уточнять, так как иногда мы их употребляем неуместно.
Никого не критикую, девочки, включаю и себя туда же, так как мы все грешим иногда, не правда ли? Правда, я бы не смешивала с поговорками такую тему.
-
24.07.2014, 20:08 #13
Да, я тоже думаю в общую тему не стоит, можно сделать новую ...
сейчас много разных афоризмов и в одноклассниках и в фб публикуют, но твои, они прям какие то живые, прям к душе близко)
я кстати тоже филолог, правда это было 27 лет назад) по специальности не работала
и с ошибками пишу сейчас ужасно, особенно пунктуационными ..
ну не люблю я все эти запятые, в инете как то сокращаешь все ..)
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
24.07.2014, 20:30 #14
Миа, А, так мы коллеги, приветствую тебя, мой друг! хехе
Да, Миа. Все забывается и безупречно грамотных людей нет.
Мне сложно, что я много лет не в русскоговорящей среде. Поэтому я больше ценю нашу речь, даже просторечные обороты мне милей кажутся.
Тут же испанский язык на основе латинского, суховат он, не такой красочный. А локализмы их я не воспринимаю: неотесанные, на мой взгляд.
-
24.07.2014, 20:41 #15
а ты не пробовала преподавать русский в Аргентине? не пользуется спросом?
-
24.07.2014, 21:02 #16
Миа,
Всегда давала частные уроки. И платили неплохо. Свою методику я разработала. Даже бабушки старые начинали у меня говорить по-русски.
Но много учеников не было никогда. Так как часто не стыковалось по месту жительства. Я не ездила далеко и ко мне не могли ездить, например, из центра Буэнос-Айреса.
А тут тоже некоторые очень интересовались, но пока безрезультатно. Население в нашем городишке всего около 8 тысяч, включая старых и младых.
Ну и вообще, аргентинцы начинают и бросают многие занятия. Они все хотят: и русский и французский, и танцы и макраме.
А больше всего хотят отдыхать, кушать и разговаривать по телефону, .
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
24.07.2014, 21:09 #17
Да, если бы ты жила в большом городе, в столице, то была бы нарасхват, и может в посольстве бы пригодилась тоже
знаю приглашают в суды переводчиками наших граждан и другие организации
-
24.07.2014, 22:00 #18
Афина, почисть личку, плиз)
-
25.07.2014, 00:16 #19
- Регистрация
- 17.04.2013
- Сообщений
- 6,029
- Репутация
- 5184
GlamShine, что за ноги на аватарке? Твои?
-
25.07.2014, 00:17 #20
-
Пользователь сказал cпасибо: