Показано с 11 по 20 из 25
-
19.08.2016, 13:33 #11
- Регистрация
- 17.09.2014
- Адрес
- Houston TX
- Сообщений
- 5,776
- Репутация
- 8417
TataCam, а почему не взять копию то? зачем заирать оригинал свидетельства? мало ли куда оно может понадобиться... не знаю, не понятно мне..
в задачи консульства не входит такая услуга как перевод. но консульство стоит в стране в том числе и даже в большинстве, чтобы помогать своим гражданам. Потому там есть и нотариат, и переводчики "свои". ты можешь выбирать. но консульстации я думаю точно можно оказывать.контор переводчиковских полно. и русских и американских. и с нотариусами и без. можно выбирать. но иногла люди еще не адаптировались и куда им бежать за информацией? в наше консульство можно всегда позвонить и задать любые вопросы. они по крайней мере всегда отвечают куды бечь если что)
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
19.08.2016, 14:01 #12
- Регистрация
- 06.04.2013
- Сообщений
- 11,907
- Репутация
- 15109
KsuKsu, консульства очень разные даже от одной страны. Я сама не понимаю почему так, но в зависимости от страны их локации они могут быть разными. Не знаю может погодные или экономические условия страны на них так влияют мы с подобной разницей столкнулись в Швейцарии и на Юге Франции в консульствах Италии. Вроде ж от одной страны но подход к своей работе совершенно разный.
Касательно свидетельства о рождении. У меня тоже забирали оригинал, а не копию при подаче на гражданство. Не знаю как в Мексике но думаю там такая же причина как и в Италии. В Италии все документы в том числе и свидетельство о рождении действительно в течении 3-6 месяцев. Объяснять, что дата твоего рождения не изменится через полгода вопрос не решает поэтому да просят оригинал, да и свидетельство у них не такое как у нас с рисунками или знаками красивыми. Так бумажка обычная с напечатанным на нем тексте.
-
-
19.08.2016, 19:34 #13
- Регистрация
- 13.09.2013
- Адрес
- Рим
- Сообщений
- 1,132
- Репутация
- 1651
Siggi, так именно для этой цели и есть посольства разных стран в Москве, чтобы заверять документы по форме, требуемой в данной конкретной стране. И для этого вовсе не нужно, прям, вот, например, ехать в Италию, чтобы заверить документ по форме, требуемой в Италии. НО!!! Стоить это будет гораздо дешевле, чем в самой Италии.)) Я себе как-то слабо представляю, чтобы документ, легализованный в посольстве какой-нибудь страны, будет признан недействительным в самой стране. Это просто невозможное дело.)))
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
19.08.2016, 20:41 #14
- Регистрация
- 10.08.2015
- Адрес
- CDMX
- Сообщений
- 585
- Репутация
- 3470
Не знаю,какое имеет отношениеВ Мексике при регистрации ребенка,помимо ориганала сразу делают несколько дубликатов,которые потом и отдают,если надо.К тому же дубликат можно сделать не только в том registro civil,в котором регистрировали ребенка,но и в других.На пример,если ребенка регистрисрировали в штате Пуэбла,а потом переехали в штат Веракрус и надо сделать дубликат свидетельства о рождении,то делаешь его в Веракрусе.А не как в России,что можно сделать дубликат только в том ЗАГСе в котором регистрировали.
-
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
-
19.08.2016, 20:53 #15
- Регистрация
- 13.09.2013
- Адрес
- Рим
- Сообщений
- 1,132
- Репутация
- 1651
KsuKsu, в Италии тоже требуют свидетельство о рождении, чтобы получить Нуллу Осту в Консульстве. А без этой Нуллы Осты брак не регистрируют в комунах. Увы. Можно 150 раз выходить замуж и потом разводиться, но всякий раз при следующим заходе на брак, опять-таки, будет нужно именно свидетельство о рождении предъявить. В перечне документов на Нуллу Осту так и написано: "А теперь ещё подать сюды и свидетельство о рождении!"
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
19.08.2016, 20:55 #16
- Регистрация
- 10.08.2015
- Адрес
- CDMX
- Сообщений
- 585
- Репутация
- 3470
Я живу очень далеко от Москвы,мне намного дешевле оплатить перевод в Мексике,который не надо нигде заверять,чем лететь в Москву.За перевод в Мексике мы заплатили около 1800 рублей.Если бы я делала перевод в России,то мне бы надо было платить за перевод(не знаю сколько),купить билет до Москвы и оплатить заверение перевода в консульстве. Когда я улетала из России в Мексику я заплатиа за билет до Москвы 15тысяч рублей в одну сторону.Так что в моем случае дешевле и быстрее сделать перевод уже в Мексике.К тому же я знаю случаи,когда люди приезжали с переводами,которые не принимали и им приходилось делать заново перевод в Мексике.
-
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
-
19.08.2016, 21:10 #17
- Регистрация
- 13.09.2013
- Адрес
- Рим
- Сообщений
- 1,132
- Репутация
- 1651
Siggi, это возможно только в одном случае - при отсутствии легализации этого документа посольством, т.е. иными словами, этот перевод не был подтверждён страной, куда приехал клиент))) Вон, в Италии Нуллу Осту, выданную по всем правилам ГОСТа в Консульстве, обязательно потом надо ещё и легализовать в префектуре, а то в коммуне не примут!
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
19.08.2016, 21:22 #18
- Регистрация
- 10.08.2015
- Адрес
- CDMX
- Сообщений
- 585
- Репутация
- 3470
-
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
-
20.08.2016, 00:21 #19
- Регистрация
- 17.09.2014
- Адрес
- Houston TX
- Сообщений
- 5,776
- Репутация
- 8417
Siggi, в твоем варианте все понятно - нет смысла кататься специлаьно чтобы сэкономить . я делала все эти штуки чтобы в России получить русский паспорт и летела тогда в Россию
так я не против предъявления. я против забирать оригинал!чем не подходит заверенная копия например. но я так понимаю есть закон. я протос эмоционально возмущаюсь, не с тем, что не верю, а просто смысла зачастую правил не понимаю.
-
20.08.2016, 00:44 #20
- Регистрация
- 10.08.2015
- Адрес
- CDMX
- Сообщений
- 585
- Репутация
- 3470
KsuKsu, ну для мексиканца дешевле и быстрее сделать дубликат свидетельства о рождении,чем заверять копию у нотариуса.В Мексике свидетельство о рождении можно сделать не только в registro civil,в крупных торговых центрах стоят спец.автоматы,в которых можно сделать свидетельство о рождении.
- - - Добавлено - - -
т.к. в России живу далеко от Москвы,то у меня никак не получится сделать перевод в России дешевле,чем в Мексики,т.к.чтоб заверить перевод в посольстве Мексике,мне надо лететь в Москву.Это надо заплатить за перевод,билет из моего родного города до Москвы,гостиницу в Москве и за заверение перевода в посольстве,думаю на все это надо около 20000 рублей или больше.В Мексике мы заплатили около 1800 рублей.Плюс время на перевод,тоже меньше потратили в Мексике,чем я бы делала это в России.
-
5 пользователя(ей) сказали cпасибо: