Страница 67 из 76 ПерваяПервая ... 17 57 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 661 по 670 из 759
  1. #661
    Бывалый
    Регистрация
    18.08.2013
    Сообщений
    2,987
    Репутация
    2631
    Цитата Сообщение от Snow_Fairy Посмотреть сообщение
    I want coffee
    ну это действительно ярчайший пример ну ооооочень слабого знания языка
    Цитата Сообщение от Snow_Fairy Посмотреть сообщение
    do you have coffee
    а вот это уже более сложная ситуация (если че - инглиш лично для меня никогда НЕ был "моим основным иностранным"); я так и не смогла однозначно четко понять разницу между do you have \ have you \ have you got;
    и почему-то мне подобная конструкция кажется применимой только для ситуации "на кухне у подруги - у тя кофе есть, или чай пить придется?"

  2. #662
    Бывалый
    Регистрация
    10.12.2013
    Сообщений
    3,699
    Репутация
    4747
    Цитата Сообщение от GattaGrassa Посмотреть сообщение
    мне подобная конструкция кажется применимой только для ситуации "на кухне у подруги - у тя кофе есть, или чай пить придется?"
    На кухне у подруги конечно, даже got coffee сойдет Но представьте, что именно так заказывают кофе испаносы в Америке, потому что по-испански совершенно нормально спрашивать в обиходной речи "у тебя есть?" или "дай мне" вместо "я хотела бы" или "могу я получить/поиметь" кофе - выражения принятые в английском.
    Насчет have you, это правильный британский английский, у нас так не говорят. У меня есть одна сотрудница оттуда, мне очень нравится слушать, как она разговаривает, и акцент и всякие интересные выражения, особенно когда она говорит I shall see you tomorrow.

  3. 3 пользователя(ей) сказали cпасибо:


  4. #663
    Бывалый
    Регистрация
    18.08.2013
    Сообщений
    2,987
    Репутация
    2631
    Оооо, кстати)) в мое время практически все учебники давали параллельно и британский, и американский варианты - так в результате я хронический тормоз в ситуациях типа color или colour, center или centre причем это ессно абсолютно НЕ мешает мне при чтении, но ооочень отравляет жизнь при письме(((

  5. 2 пользователя(ей) сказали cпасибо:


  6. #664
    Бывалый
    Регистрация
    10.12.2013
    Сообщений
    3,699
    Репутация
    4747
    GattaGrassa, ага, у нас тоже с этим интересно, потому что акцент практически не отличается от американского (хотя американские стереотипы утверждают, что существует канадский акцент ), а орфография при этом британская, поэтому таки да, пишем colour и centre, и буква последняя алфавита у нас зед, а не зи Есть еще словечки всякие местные, которые американцы не знают что значат, типа washroom вместо bathroom, hydro вместо electricity или supply teacher вместо substitute teacher. Но и нам и американцам непривычно слышать от британцев что-то типа are you in the cue? вместо are you in the line? Что уж говорить об австралийцах, они вообще по-другому разговаривают и акцент у них очень интересный.

    - - - Добавлено - - -

    вот еще вспомнила такое смешное, у нас цельное молоко называют homo milk, и американцы пугаются, думая, что homo связано как-то с гомосексуализмом, а это всего лишь сокращение от homogenized milk, в американском варианте whole milk

  7. 3 пользователя(ей) сказали cпасибо:


  8. #665
    Бывалый
    Регистрация
    23.04.2014
    Сообщений
    1,264
    Репутация
    1410
    Ага, например, когда мне пишут из немецкой части Швейцарии там даже простые фразы пишутся немного по другому. Т.е из Берлина мне напишут я дома zuhause, а из Швейцарии daheim. А вообще я в свободное время слушаю подкасты Deutsche Welle warum nicht?, так вот, немец один из Берлина мне попался как будто сам эту передачу записывал. До того похожее звучание, интонация, интересно так)

  9. #666
    Бывалый
    Регистрация
    10.12.2013
    Сообщений
    3,699
    Репутация
    4747
    Jenia, Так наверно это признак образованности, потому что аудиозаписи обычно ориентируюся на типичное поизношение образованного натива.

  10. #667
    Бывалый Аватар для Silvia
    Регистрация
    13.04.2014
    Сообщений
    2,368
    Репутация
    3276
    Jenia, слушай. Ну zu Hause это вроде как хох дойч. А daheim у нас и баварцы некоторые так говорят, слышала.

    - - - Добавлено - - -

    Afina, вот хочу спросить, немцы там у вас местные могут слышать твой диалект или ты уже подстроилась под их диалект? И как ты вообще учила немецкий, со школьной скамьи и как дальше? А у меня экзамен на след неделе, я вообще дрожжу как осиновый лист. Эти приставки, эти предлоги и прочее что то у меня в голове все смешалось! Вроде сначала на курсе было несложно, а потом в дебри пошли. Я вообще короче... Наверное никогда мне этот немецкий не осилить. Очень тяжелый для меня язык.

  11. Пользователь сказал cпасибо:


  12. #668
    Бывалый
    Регистрация
    17.09.2014
    Адрес
    Houston TX
    Сообщений
    5,776
    Репутация
    8417
    Цитата Сообщение от Afina Посмотреть сообщение
    из всех он-лайн словарей мне больше всего нравится _multitran.ru
    мне тоже больше всего - на работе его использую

  13. #669
    Заблокирован
    Регистрация
    05.03.2014
    Сообщений
    4,708
    Репутация
    7539
    Цитата Сообщение от Silvia Посмотреть сообщение
    Jenia, слушай. Ну zu Hause это вроде как хох дойч. А daheim у нас и баварцы некоторые так говорят, слышала.

    - - - Добавлено - - -

    Afina, вот хочу спросить, немцы там у вас местные могут слышать твой диалект или ты уже подстроилась под их диалект? И как ты вообще учила немецкий, со школьной скамьи и как дальше?
    Что- то я пропустила это сообщение... я не подстраиваюсь под диалект, здесь диалект - кёльш, и его используют как речь только очень пожилые дамы, 85+. Это вымирающий язык...Но на праздники часто можно услышать песни на кёльше, из динамиков, особенно когда карнавал..И поговорки на кёльше тоже в обиходе у населения. Но между собой, в обычное время люди разговаривают на хох дойч, даже фермеры на рынке.

    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от Silvia Посмотреть сообщение
    И как ты вообще учила немецкий, со школьной скамьи и как дальше? А у меня экзамен на след неделе, я вообще дрожжу как осиновый лист. Эти приставки, эти предлоги и прочее что то у меня в голове все смешалось! Вроде сначала на курсе было несложно, а потом в дебри пошли. Я вообще короче... Наверное никогда мне этот немецкий не осилить. Очень тяжелый для меня язык.
    я уже рассказывала, я начала учить немецкий в 33 года по самоучителю, ещё на родине. Потом когда приехала в Германию СРАЗУ прошла интеграционные, интенсивные, полугодичные курсы, по 8 часов в день. Через два месяца после окончания этих курсов, мне дали ещё одни курсы, но уже не биржа труда оплачивала, а фонд Отто Бенеке Штифтунг, трёхмесячные курсы немецкого языка для экономистов. Они были специализированные, с изучением экономических текстов....Этот фонд оплачивал этот курс практически всем, у кого был диплом экономиста образца СССР и БССР, даже не подтверждённый. Собственно через год после въезда я уже очень сносно владела языком. Потом к этому прибавились ещё курсы повышения квалификации, которые добавили мне знания языка ещё глубже.

    - - - Добавлено - - -

    да, и ещё потом я заочно, один год, проходила курс экономики предприятия, Betriebswirtschaftslehre, при Гамбургской заочной высшей школе. Всё на немецком языке. Этот курс оплатил вышеозначенный фонд, но для этого уже пришлось сдавать экзамен, непостредственно в фонде, на знание языка и экономических азов. И тем кто прошёл экзамен фонд оплачивал заочное обучение...После этого я получила сертификат этой гамбургской высшей школы Hochschulzertifikat. Что позволило мне подтвердить свой диплом, который успешно сейчас лежит на полке ))

    - - - Добавлено - - -

    акцент у меня ярко-выраженный русский, от него избавиться нереально. И все быстро определяют откуда меня понаехало ))... приходится уточнять что из Украины, а не из России. Но уже никто не спрашивает. Все кому надо знают, а новые звёзды на погоны я больше не хочу.

  14. 5 пользователя(ей) сказали cпасибо:


  15. #670
    Бывалый Аватар для Silvia
    Регистрация
    13.04.2014
    Сообщений
    2,368
    Репутация
    3276
    Afina, спасибо за такой обширный ответ. Могу представить: ты такая классно говорящая на немецком плюс правильно грамматика, а вот блин, диалект. Как вот вообще от этого избавится? Как хотя бы зная немного не нем языка, а говорить без диалекта? Возможно ли это? Я вот перед Хеленой Фишер шляпу снимаю, там уж и диалекта нету и грамматика перфект!

  16. 2 пользователя(ей) сказали cпасибо:


Страница 67 из 76 ПерваяПервая ... 17 57 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •