Показано с 1 по 10 из 84
-
30.12.2013, 03:21 #1
- Регистрация
- 18.08.2013
- Сообщений
- 2,987
- Репутация
- 2631
CEFR - европейская система уровней владения языком. Уровень C2 = уровень высокообразованного носителя языка, для поступления в зарубежный ВУЗ обычно требуется уровень B2, для визы жены/невесты достаточно A1.
Подробные описания уровней (пока) копипастить не рискну, т.к. не знаю, как админы относятся к "простыням" копипаста.
Завела эту тему, потому как есть у меня пара вопросов к тем, кто с данной системой сталкивался на практике - или к лингвистам\преподавателям, или к тем, кто экзамены сдавал (от B1 и выше):
1) нашла в инете, что на уровне B1 словарный запас составляет 48% от уровня C2 - это подразумевается активный или пассивный словарный запас?
2) почему нигде и ничего НЕ говорится о требованиях к уровню письменной грамотности? с простыми понятными критериями типа предельно допустимого количества ошибок на тысячу знаков))) если вдруг кто в курсе - поделитесь инфой пжлс!!!
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
05.01.2014, 05:57 #2
- Регистрация
- 17.08.2013
- Адрес
- Мадрид
- Сообщений
- 42
- Репутация
- 77
5GattaGrassa, а зачем вам эти волнующие подробности? Ну согласитесь, что все это-усредненная, обобщенная инфа, зачастую не отражающая реальной картины, разрывы в процентном соотношении могут быть впечатляющими, да и практической ценности, на мой взгляд, маловато... плюс человеческий фактор: на экзамене кто-то "впадает в транс" и не помнит собственное отчество, а кто-то, "в ударе" на нервной почве вспомнит все, включая то, чего никогда не знал... просто занимайтесь языком вплотную, вдумчиво, а не поверхностно, РЕГУЛЯРНО, обязательно слушайте речь носителей, не стесняйтесь говорить, пусть и с ошибками, найдите носителей для устного общения, а также организуйте переписку с ними же. Чтобы проверить свой уровень, возьмите книгу, допустим, уровня В2, и попробуйте выполнить по нескольку упражнений на контроль устных, письменных и т. д. навыков владения языком. Сразу увидите, владеете вы этим уровнем или нет, без всяких статистических выкладок. Ориентировочно вы можете иметь в виду такие навыки, как чтение, говорение, письмо, слуховое восприятие и использование вокабуляра. Сейчас очень много учебной литературы узкой направленности, то есть специальные наборы учебников для каждого экзамена по уровням.
Я понимаю, что вы спрашивали совершенно о другом))) и, возможно, вы прекрасно владеете языком и не хуже моего знаете, как его учить. Просто не удержалась, захотелось дать практический совет)) извините))Последний раз редактировалось Wild; 05.01.2014 в 14:03.
-
05.01.2014, 20:22 #3
- Регистрация
- 18.08.2013
- Сообщений
- 2,987
- Репутация
- 2631
зачем вам эти волнующие подробности?
- интернет забит историями о том, как люди месяцами в страшных муках с величайшим трудом готовятся к экзамену на банальнейший A1 (это про языки вообще, НЕ только про итал);
- итальянский я ни-ког-да толком НЕ учила: было 3 месяца активного чаттинга (поначалу с помощью гуглпереводчика) + за эти 3 месяца по 2-3 раза пролистала по диагонали пару простейших самоучителей, после чего обнаружила, что всякие интернетные онлайн-тесты дружно и радостно выдают результатом B1 ;
- вот и не могу понять: то ли тесты нагло врут (но зачем?), то ли у меня ситуация и впрямь _очень_ нестандартная (все-таки третий иностранный)...
-
06.01.2014, 05:17 #4
- Регистрация
- 17.08.2013
- Адрес
- Мадрид
- Сообщений
- 42
- Репутация
- 77
GattaGrassa, ну, если это третий иностранный, если 2 предыдущих принадлежат к романской группе и если у вас вообще есть определенные способности к изучению иностранных языков, то я не удивлена. Известно, что изучение каждого последующего ин. языка легче, чем предыдущего. Есть довольно толковый, на мой взгляд, учебник итальянского, под редакцией Л. Грейзбард. Но насчет учебной литературы и проч., касающегося итальянского, лучше знают девочки-невесты итальянцев здесь на форуме. Те, которые давно и упорно учат итальянский. Эк вы сразу на с2 замахнулись!не страшно?)))
Внутри уровня есть еше подуровни, может, поэтому они выдают вам результат в1 как обобщенный вариант, не вдаваясь в детали? А что, в Италии обязательно иметь официальный сертификат, например, для устройства на работу? Не достаточно просто явно свободного владения языком? В Испании, например, никто экзамены по испанскому не сдает. Здесь требуют английский и вот здесь-то и нужен официальный экзамен и сертификат с уровнем чем выше, тем лучше.
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
06.01.2014, 20:30 #5
- Регистрация
- 18.08.2013
- Сообщений
- 2,987
- Репутация
- 2631
если это третий иностранный, если 2 предыдущих принадлежат к романской группе
Мой второй иностранный - английский, который учила где попало и как попало Сначала несколько месяцев каких-то курсов для начинающих, потом ходила на факультатив в соседнюю английскую спецшколу, потом у нас в школе второй иностранный добавили (было ли разделение новички\продолжающие - просто уже не помню за давностью лет). Так что в универе нагло записалась в группу для продолжающих - ну нельзя же идти учить алфавит по то ли третьему, то ли четвертому разу И вот тут-то меня постигло ужасающее, глубочайшее разочарование... Группа попалась очень, ОЧЕНЬ слабая (по моим меркам) - хотя эти люди инглиш учили всю свою школьную жизнь... Основную грамматику я (как выяснилось) уже знала, перевод технического типа текстов был давно привычным занятием. И преподша-то была _очень_ хорошая - но она ориентировалась на самых слабых студентов (а в нашей школе преподы ориентировались на тех, кто "от среднего и выше" по языку). Короче говоря, было мне в этой универской группе безнадежно скучно, так что на инглиш я стала заходить только ближе к сессии, чтобы за недельку-другую сдать по-быстрому весь семестровый объем.
- - - Добавлено - - -
А что, в Италии обязательно иметь официальный сертификат, например, для устройства на работу? Не достаточно просто явно свободного владения языком?
-
06.01.2014, 20:39 #6
- Регистрация
- 06.04.2013
- Сообщений
- 11,907
- Репутация
- 15109
GattaGrassa, не слышала чтобы в Италии требовали сертификат, разве что если идти на работу в сферу образования.
Главное как ты говоришь:)
-
06.01.2014, 20:47 #7
TataCam, Поддерживаю, сертификаты не нужны. Важен реальный уровень. Не знаю твоих способностей, Гатта, но С2 мне кажется ты замахнулась. Это родной язык высокообразованного человека. На таком уровне не все профессора университетов-то его знают, кто преподает иностранный язык. Может и есть такие, кто так владеет иностранным языком, но не через год изучения. Если охота тебе, запишись и сдай ЧИЛС. Он покажет уровень.
-
06.01.2014, 21:02 #8
- Регистрация
- 18.08.2013
- Сообщений
- 2,987
- Репутация
- 2631
Gabbiano, так я НЕ сказала "через год изучения", я сказала
хочу итальянский на C2 через год после переезда
-
06.01.2014, 21:18 #9
GattaGrassa, Неа, нереально) Я полтора года в языковой среде+ курсы интенсивные+ занятия с преподом и т.д. Грамматикой занималась активно, ну и гены у меня хорошие, переводчик отец. Ну В2 у меня. Моя препод, которая закончила МГУ филфак, у нее итальянский, вот она собирается сдавать на сертификат экзамен. Очень серьезно готовится. Не знаю, я конечно спорить не буду, но мне кажется что даже С1 не будет через год, тем более С2. Но может у тебя получится, кто его знает. Бывают и исключения
-
06.01.2014, 21:33 #10
- Регистрация
- 18.08.2013
- Сообщений
- 2,987
- Репутация
- 2631
Gabbiano, а чуть подробнее можно? Т.е. какой по счету язык, и после каких уже изученных, сколько времени какой интенсивности занятий понадобилось для достижения B1? Просто для сравнения хотя бы... Мне вообще еще никто не попадался, кто итал после френча учит((( У подруги - френч после итала, а там своя специфика...