Страница 2 из 14 ПерваяПервая 1 2 3 4 5 6 12 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 11 по 20 из 140
  1. #11
    Местный
    Регистрация
    03.02.2013
    Адрес
    Vandée
    Сообщений
    233
    Репутация
    352
    внесу поправки:
    У каждой французской мерии свой взгляд на перечень документов , от него и стоит отталкиваться:
    1. внутренний паспорт с меня например просили и с переводом
    2. загран паспорт аналогично п.1
    3. В декабре 2011 Консульству Франции было не важно по какой визе вы замуж вышли, я по визе С, она же гостевая а не виза невесты, никто слова не сказал, визу жены выдали без звука
    4. Тест на знание языка ( но это совсем маленький уровень А1 - самый начальный и простой)+ тест на знание цеенностей республики - он тоже легкий ввели с 2012 года

  2. #12
    Бывалый
    Регистрация
    08.03.2011
    Сообщений
    3,703
    Репутация
    2794
    Stella, ну, во-первых, требование российского паспорта неправомочны. В принципе, в некоторых деревнях мерии еще спрашивают справку о прохождению медосмотра, но все это они требовать права не имеют. Про загран вообще улыбнуло, там же их французская виза стоит, на французском же языке, с какой стати переводить?во-вторых, про тест я тоже сказала.
    По турвизе можно выходить замуж. И выходят. Но это не значит, что так правильно. Дальше все будет зависеть от настроения офицера в консульстве. У меня лично с большим нажимом выспрашивали по какой визе я выходила замуж. Есть правильный путь. О нем я и вещаю. Остальное дамы пусть делают на свой страх и риск. В конце списка документов на визу есть маленькая приписочка: консульство имеет право запросить дополнительные документы. Вот и представьте, что у вас может запросить офицер не в настроении, который еще и разозлится на то, что в посчитали себя умней консульства и неправильно заявили цель визита в страну при получении визы, и сколько вы это будете собирать. Да, и виза невесты тоже виза С, только цель визита другая, и соответственно пакет документов на визу тоже.

  3. Пользователь сказал cпасибо:


  4. #13
    Местный
    Регистрация
    03.02.2013
    Адрес
    Vandée
    Сообщений
    233
    Репутация
    352
    loriot, практически все знакомые знакомых, больше половины форума инфранс и т.д. словом очень большая масса людей вышли замуж именно не по визе невесты а по туристической, и на этом основании НЕ БЫЛО нарушения законодательства Франции, поскольку
    1) важно чтобы на момент заключения брака невеста находилась легально во Франции,
    2) на момент получения визы туристической гостевой и т.д. еще не было в планах женитьбы
    3) я принесла Большое полное досье что только можно предположить и невозможно тоже предположить :) все бумажки были и предлагала соответственно часть этих дополнительных материалов в Консульстве, на что получила ответ что ничего вообще дополнительно не нужно.
    4) визу жены по всем "свидетельским данным" дают в 99% ( в отличие от тех же туристических и гостевых виз кстати) на саму жену, другое дело если женщина въезжает с детьми - там немного сложнее ( но я без детей мне проще) идет расчет по доходу мч по другим параметрам, и получать визу жены без документов на детей со стороны консульства а потом въезжать по визе D, без детей не рекомендуется, так как власти могут это расценить как возможность проживать детей и без материи, что не есть хорошо.
    5) про мед справку я нигде не писала, ее давно отменили
    6) Правильный список в каждой мерии свой, это вам скажет каждая с разного региона и департамента, варианты судится спорить и доказывать мерии того города где вы жениться и жить собираетесь, - ну можно конечно , но мне было проще 2 паспорта дать ( со своим переводом) и спать спокойно.
    7) да по правилам получать визу невесты отдельно для свадьбы необходимо если цель визита -замужество, и нет на руках других виз полученных задолго до этой цели :)

  5. Пользователь сказал cпасибо:


  6. #14
    Бывалый
    Регистрация
    08.03.2011
    Сообщений
    3,703
    Репутация
    2794
    Stella, угу. Только я точно скажу, точнее не бывает, что цепляются в консульстве за вид визы. Да, выходят по туристической. Но повод давать им прицепиться-не очень хорошая идея. У меня была действующая туристическая, у меня с визами все идеально было, но тем не менее, я ее закрыла и открыла визу невесты, чем вызвала глубочайшее одобрение работников консульства. Въезжала с двумя детьми потом, и уж тут мне мозг высадили. Представляю, что было бы, если бы имелись косяки до этого.
    Так что нунафих, я предпочитаю делать все исключительно по правилам.

  7. Пользователь сказал cпасибо:


  8. #15

    Регистрация
    07.05.2013
    Сообщений
    2
    Репутация
    10
    добрый день. Возможно ли получение справки из ЗАГСа из русского посльства?
    ответ из посольства довольно сухой
    Выдача такой справки невозможна. В консульском отделе выдается сертифика де кутюм и де селиба. Условия выдачи Вам направлены ранее.
    Непонятен следующий момент
    Никаких свидетельств о правомочии вступления в брак от российского консульства не требуется, у консульства России нет таких функций и информацией оно по данному вопросу не владеет.
    мне пришел ответ из посольства
    Здравствуйте!
    Для получения справки о правомочности вступления в брак (certificat de coutume et de célibat) Вы должны записаться на прием, взяв рандеву на нашем сайте paris.kdmid.ru (срок предоставления даты приема зависит от количества желающих, которых в последнее время очень много).
    В день рандеву прийти обязательно лично в окно 1 с необходимыми документами (список Вы найдете на нашем сайте в разделе "нотариат" подраздел "certfifcat de coutume").
    Присутствие Вашего жениха не требуется.
    Срок изготовления справки - два дня.
    Стоимость справки - 30 евро.
    Забрать документы может любой человек при предоставлении квитанции.
    По почте документы не высылаются.

    Bien à vous
    Service consulaire
    Ambassade de la Fédération de Russie en France
    насколько я понимаю, это и есть справка о правомочии вступления в брак. И видимо она всё-таки нужна.
    Видимо они хорошо интергрировались во французское общество, раз уже им неочевидно, что мое имя Алексей - означает мужское имя и я соответственно скорее всего женюсь, и жениха у меня нет. Ну да ладно.

    Очень не хотелось бы ехать в Россию за какими-либо бумажками, т.к. я нахожусь в наст. время на территории Германии по причине учебы. Русское посольство в Германии вообще не умеет пользоваться емейлом и не отвечает ни на какие письма, скоро поеду к ним лично.
    Хотелось бы узнать об опыте истребования док-ов из РФ через посольство.

  9. #16

    Регистрация
    01.05.2013
    Сообщений
    8
    Репутация
    29
    Не знаю как дделать цитаты так что извините. Цитаты Loriot выделю жирным шрифтом.

    Так что, дуть подавать доки в мэрию можно по турвизе, а вот замуж выходить извольте по визе, выданной для этой цели. И уж будьте уверены, что, в противном случае, консульство вам припомнит вранье при получении долгосрочной визы.

    Не поняла.. большинство женщин выходят замуж именно по туристической, а не по невестинской визе и никаких проблем при получении долгосрочки не испытывают. Я выхожу замуж 8го июня.. поеду по тур визе (годовому мультикку) при чем ФИНСКОМУ! ))

    Никаких свидетельств о правомочии вступления в брак от российского консульства не требуется, у консульства России нет таких функций и информацией оно по данному вопросу не владеет. Нужна только справка из ЗАГСа по месту жительства, свежая, что в браке вы не состоите на данный момент. Естественно, с нотариально заверенным переводом, как и для любых других бумаг на русском, кроме загранпаспорта. Его переводить не надо.

    Оля прости но ты не права аааабсолютно! Сертификат де кутюм и сертификат де селибат спрашивают практически во всех мериях и это необходимое условие! об этом так же написано на сайте французского консульства относительно необходимых документов на заключение брака!

    А еще мадам не упомянула про тест на знание французского языка и ценностей республики, который необходимо пройти в консульстве Франции в России для получения долгосрочной визы.
    У мня ощущение, что инфа надергана с каких-то дремучих ресурсов, хотя, на том же Инфрансе море свежей информации, которая постоянно обновляется.


    Сейчас в России необходимо сдавать тест на знание французского языка и ценностей республики, это да. Без этого вы не получите визу жены!
    Постараюсь изложить, как я подавала документы в мерию в августе 2012.

    - - - Добавлено - - -

    Оля ты вводишь многих в заблуждение относительно документов.. люди не запишутся в консульство (а теперь надо записываться минимум за три месяца до рандеву.. нет мест) и приедут с остальными документами в мерию.. и опа - их просто развернут без кутюма и селибата.. это 100%

    - - - Добавлено - - -

    Вот что сделала я.

    1) - copie intégrale de l'acte de naissance, version originale et version traduite en français
    Это свидетельство о рождении. На нем вам в России обязательно нужно поставить апостиль.
    Стоит он в России 1500. Лучше делать самой в городском архиве ЗАГС, потому что через фирму, коих множество, это будет уже минимум 3500.

    К тому же подсказываю, - перед этим, лучше пойти в ЗАГС и взять новое свидетельство о рождении (если у вас старая зеленая книжечка то тем более!) если зеленая книжечка то мотивируйте тем что хотите свидетельство о рождении нового образца для того что б на него поставить апостиль. (на зеленой книжечке ставить апостиль просто напросто некуда. На нового образца ставят на обратной стороне. И уже на новое свидетельство ставьте апостиль.

    Почему надо брать новое свидетельство?
    Во Франции свидетельство о рождении меняют через каждые три месяца и у них в списке документов на брак указано, что этот документ должен быть не старше трех месяцев на момент подачи документов!! И очень сложно доказать французской мерии, что у нас оно дается один раз и на всю жизнь. Некоторые даже записываются в консульство в Париже, что бы взять такую справку, что у нас оно на всю жизнь.. но это дополнительный гемморой. Проще просто смириться и взять свежее свидетельство.
    Тем более это очень легко! 200 рублей вроде пошлина сейчас.. или 300, что то забыла. (если у вас свидетельство о рождении было уже нового образца, ну, мотивируйте тем, что потеряли или порвалось.)

    Поставили апостиль, сделайте нотариально заверенную копию, или даже пару-тройку просто на всякий случай ибо стоит копейки. Мне в конторе сказали, что 20 рублей!

    Далее надо делать перевод.. Я делала перевод у французского присяжного переводчика. Стоит обычно 35 евро за один документ.. но я могу дать контакт девушки кто делает за 28.. она живет в Ницце. Пересылает почтой.
    Мы делали за 35 потому что переводчица в его городе живет нам так показалось проще. Переводы присяжных переводчиком обязаны принимать везде на территории Франции и Европы.. так что мерия отказать в принятии такого перевода не сможет. А вот делать в России я побоялась.. вдруг придеруться к чему-то. К тому же этот перевод сделанный в россии надо будет тоже заверять наториально.

    ВАЖНО Свидетельство о рождении берите в загсе таким образом, чтобы на момент подачи заявления и документов в мерию оно было не старше трех месяцев. Соответственно лучше брать его месяца за полтора до предполагаемой подачи заявления. А если вы планируете жить там три месяца, то взять его лучше за несколько дней до отлета.

    2) justificatif de domicile - это подтверждение проживания (прописки)
    Я сходила в жек и взяла форму 9. Подозреваю, что есть какой-то более облегченный вариант, типа что я прописана по такому то адресу и все. А в форме 9 у меня получилось информация и о метраже жилом и общем и о количестве прописанных там лиц с именами и фамилиями - в общем все о себе французам рассказала!! ) Этот документ из жека надо перевести на французский язык. Я это делала тоже у присяжного переводчика.

    3) certificat de capacité matrimoniale délivré par le consulat - эту справку дадут в консульстве Российском в Париже, вместе с certificat de coutume. Это одна бумага на два документа.
    Если ваш департамент относиться к Марселю, то можно там брать. Но записываться надо заранее, в интернете через электронную запись. В Марселе по моему еще сохраняется телефонная запись. Я точно не знаю, но что-то читала на инфрансе.

    4) certificat de coutume délivré par le consulat - также выдается в консульстве, идёт в паре с certificat de celibat - certificat de capacité matrimoniale.

    На сайте консульства парижского информация об этих сертификатах выглядит так:
    Справки О гражданском состоянии (certificat de coutume, de capacité matrimoniale et de célibat)
    Для получения сертификатов в консульстве необходимо: (инфа скопирована с сайта Парижского консульства)

    Для оформления данной справки необходимо предъявить:
    - действительный заграничный паспорт и копию его страницы с фотографией;
    - действительный внутренний общегражданский паспорт и копию его страницы с фотографией, а также страниц №№ 14-15 «Семейное положение»
    - действительный документ, подтверждающий легальность проживания во Франции, и его копию, или копию шенгенской визы;
    - свидетельство о расторжении брака или свидетельство о смерти супруга (если имеется) и их копии. В данном случае необходимо также предъявить свидетельство о рождении и справку о заключении брака (и их копии).


    Для тех кто был замужем, как я

    5) Справка о браке (форма №38) - выдается в ЗАГСе, в котором был зарегистрирован брак.
    На этот документ так же обязательно апостиль, желательно сделать нотариально заверенную копию (говорю ж - копейки) И перевод на французский язык. (я также делала у присяжного переводчика).

    6) Свидетельство о разводе - тоже выдает отдел загс, через который все происходило.

    Я все три документа - свидетельство о рождении, справку о браке и свидетельство о разводе - брала в одном и том же загсе, одновременно. Повезло, что жила всегда в одном районе. И муж бывший тоже тут же.

    На свидетельство о разводе опять же ставим апостиль, нотариально заверенная копия, или даже копии (мало ли пригодится) и перевод на французский язык. (также делала у присяжного переводчика).

    7) Копии основных страниц заграничного паспорта
    и обязательно копию страницы с визой показывающей легальность нахождения во Франции.

    8) Копии основных страниц Российского паспорта
    Это надо будет в консульстве точно. В мерии не помню надо ли, но я этих копий напечатала - мама не горюй! на всю жизнь хватит!

    Ну и все.
    В итоге на апостили у меня ушло 4500, на переводы у него ушло 140 евро.
    Еще надо будет платить за сертификаты кутюм и селибат в консульстве. Сколько стоит это точно не знаю, говорят что вроде что-то около 80 евро. Причем как я поняла платить надо обязательно своей именной картой.

    Я пересылала копии всех документов, которые мне надо было перевести, переводчице. И когда она перевела, она встретилас с женихом и передала ему уже эти документы на французском языке с её печатью переводчика.

    Апостиль, который ставят на документы, также необходимо переводить! Так что обращайте внимание на то, чтобы переводчик перевел все! И лицевую сторону и обратную с апостилем!

    - - - Добавлено - - -

    06.08.12 сдала документы для получения кутюма и селибата.. Рандеву было назначено на 17,27.. мы приехали на час раньше.. я думала, что надо будет еще ждать час, но мы подошли ко входу, что бы прочитать информацию.. сразу вышел дядечка, который поинтересовался, что мы хотим.. я объяснила, и он сказал, что для этого надо записываться через интернет! Но после того, как я сказала, что уже записана на сегодня, он пропустил нас всех троих (меня, моего сына и будущего мужа) внутрь.. то есть ждать нам не пришлось. Народу было очень мало.. Подошла в окошко №1, как и было назначено.. отдала девушке все документы - паспорт российский и копию с главной страницы и страниц 14-15 о семейном положени, паспорт международный и копию главной страницы и страницы с действующей визой, свидетельство о рождении и нотариально заверенную его копию, справку о браке и нотариально заверенную её копию, свидетельство о разводе и нотариально завереную его копию. Девушка все это посмотрела, забрала себе копии, а оригиналы отдала мне. (раньше мне говорили, что они на несколько дней забирают и оригиналы.. не знаю наскголько это правда, потому что у меня забрали только копии.. но допускаю, что может быть это потому, что они были нотариально завернные.. я не знаю) Дали квитанцидю на оплату. Оплатить надо было только 30 евро и ни центом больше! меня пугали, что стоимость 60 или 80 или даже около 100 евро!! Но это ерунда.. Незнаю, как для других стран, но для Российский граждан прайс на кутюм и селибат - 30 евро! Сказали, что прийти забрать документ мы можем уже в среду с 15.00 до 16.00!! то есть через день! (мне говорили раньше, что надо ждать минимум три, а то и четыре дня! Но возможно я попала в такое время, когда у них маленькая загруженность) Прийти в среду мы не могли, так как на этот день у нас назначен был поход в Диснейленд. Они сказали, что мы можем прийти запросто и в четверг в тот же время. В четверг приехали мы к 15,00.. дядечка встречал другой, не такой добродушный! Предложил моему сыну и жениху подождать меня на скамеечке на улице. Я прошла внутрь.. встала в окно №3, там выдают готовые документы.. и прождала в очереди максимум 10 минут. Мне выдали лист А4 с отпечатанным типовым текстом на французском языке и печатью консульства.. сказали проверить мои данные в этом документе.. и все!

    - - - Добавлено - - -

    В мерии все было очень быстренько. С нами был присяжный переводчик. Отдали все документы мои и будущего мужа. Нас похвалили, сказали, что все документы собраны как надо! Я делала копии оригиналов моих всех документов, но они оказались им ненужны, так как я переводила все мои документы так же у присяжного переводчика во Франции и она же сделала еще и копии и приложила их к переводам! Этого оказалось вполне достаточно им! Очень хорошо, что я переводы делала во Франции, а не в России, потому что, например, они не поняли - почему у меня отец Сергей, а я Сергеевна!! От таких метаморфоз с именами у них когнетивный диссонанс случается )) Но моя переводчица сделала какие то объяснительные ссылки внизу листа, объясняющие все вещи, которые могут быть им непонятны. Переводчик сказал, что она сделала хорошую работу! Так же он сказал, что у него была пара, которая переводила документы в России и эти переводы у них в мерии не приняли.. им пришлось переделывать уже в Бордо. Я тоже считаю, что переводить документы гораздо вернее и надежнее у присяжного переводчика во Франции. Копии паспорта у меня тоже были, но тетенька принимающая документы сделала все сама.. отксерила то что ей надо. Паспорт брали только международный.. русским внутренним не интересовались. Все оригиналы документов оставили мне. Ни один документ не забрали. Только попросили заполнить их специальное заявление о том, что я не могу оставить у них свидетельство о рождении. (хотя знаю истории, когда мерия не вкурсе о том, что у нас свидетельство о рождении одно на всю жизнь и забирает его себе! Насовсем!! Моя мерия молодец! Хорошая! ) Дали мне стандартный бланк в который я вписала свое имя и фамилию, дату сегодняшнюю и подпись. И все.. Какую мы желаем дату у нас спросили сразу же.. Мы сказали, что на 8 июня.. они спросили время.. мы выбрали.. и они вписали нас на эту дату в какой-то специальной книге. Никакого собеседование у нас не было. Где мы познакомились и как, и кто к кому сколько раз ездил - никаких подобных вопросов не задавали (хотя знаю, что бывают и очень жесткие собеседдования.. чуть ли не с пытками ха ха )

  10. 5 пользователя(ей) сказали cпасибо:


  11. #17
    Бывалый
    Регистрация
    23.01.2013
    Адрес
    Mosca
    Сообщений
    1,097
    Репутация
    822
    Немезида,очень интересно...конечно каждый может посмотреть список документов и сам..но вот опыт сбора, перевода, заверений...очень пригодится...спасибо))

  12. #18

    Регистрация
    01.05.2013
    Сообщений
    8
    Репутация
    29
    ricciolina,
    На здоровье! )) На счет документов - я когда их собирала, нигде не могла найти четкий список с указаниями, что где брать и почем )) поэтому помня об этих моих метаниях и злобстве относительно того - ну почему же нельзя все доходчиво скомпановать в одном месте, я решила скомпановать это сама )) Надеюсь, что кому-то пригодиться! Я бы была састлива, в свое время, если бы нашла такое руководство, по которому могла бы собрать все документы.. а то тыкалась по всему интернету и инфрансу )

  13. 2 пользователя(ей) сказали cпасибо:


  14. #19
    Новичок
    Регистрация
    05.05.2013
    Сообщений
    14
    Репутация
    20
    Добрый ночи, Немезида. Очень подробно и доходчиво расписали, спасибо большое. Я пока лишь просматриваю, но у меня вопрос к Вам(не могу пока писать в личку, т.к. недавно на сайте). Знаю, мужчина в разводе, платит бывшей жене алименты. Если он женится, он по-прежнему будет платить ей алименты? Я была невнимательна, прошу прощения....как началась Ваша история, где Вы будете проживать? Желаю Вам приятные хлопоты в связи с предстоящим событием.

  15. #20

    Регистрация
    01.05.2013
    Сообщений
    8
    Репутация
    29
    Я сама здесь без году неделя и так же не могу писать в личку )) по поводу алиментов конкретно на жену - о таком не слышала. Если на детей то платить будет независимо от его женатости или нет. Но когда он будет женат он будет платить меньше налогов государству! В нашем случае мой будущий муж будет платить около трех или более тысяч в год меньше! Так же если муж умирает раньше жены, то его пенсия, но не вся, а вроде бы 60% от неё переходят жене. Но. есть ньюанс - пенсия будет делиться на всех жен, которые были у мужчины )) Здорово, не правда ли )) И пенсия вашего мужа останется полностью с вами только в том случае, если бывшая жена вашего мужа вновь вышла замуж или же её личный доход больше определенного уровня. не помню точно больше какого.. потом посмотрю. Но это мы конечно далеко заглянули.. пишу это просто к слову.. потому что хотелось бы жить вместе долго и счастливо и умереть в один день! ))
    Спасибо за ваши пожелания )) Историю свою я не писала.. началась история с сайта Badoo. Русских он не искал и о России ничего не знал. Был зарегистрирован в своем городе. Купил билет и сделал визу уже через 3 недели общения. но.. оказывается у него была незавершенная до конца история отношений.. женщина узнав обо мне заявила, что беременна.. правда это или нет я так и не знаю.. но пошла на аборт за два дня до того как он должен был вылететь.. он конечно никуда не полетел.. (билет он мне высылал, и визу эту, позднее, я видела в паспорте) и потом было еще очень много событий перед нашей встречей, все было нелегко. У меня от неё более 1000 писем в почте и еще на фейсбуке. Но все это не имеет значения. Это только укрепило наши чувства и дало нам время очень хорошо узнать друг друга в различных ситуациях. И в хороших и в плохих, и увидеть друг друга со всех сторон. А не только с романтичных )) Жить мы будем в Бордо.
    Последний раз редактировалось Немезида; 08.05.2013 в 22:44.

Страница 2 из 14 ПерваяПервая 1 2 3 4 5 6 12 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •