Показано с 941 по 950 из 1041
-
27.06.2016, 17:44 #941
Ingrit
Посмотрели начало. Впечатлила музыка Вагнера - вступление к «Тристану». Пустынные пейзажи. Потусторонний взгляд Жюстин на своей свадьбе, тоска и депрессия. Нам понравилось начало: живописно и фантастично, замедленно.
Актриса очень хороша: Кирстен Данст.
На любителя фильм, мы сегодня продолжим. А то вчера муж уставший был перед началом рабочей недели.
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
03.07.2016, 01:50 #942
- Регистрация
- 12.01.2014
- Сообщений
- 1,093
- Репутация
- 1499
Я вчера посмотрела фильм " Пиджак". Не очень люблю триллеры, но фильм понравился, впечатлил!
-
-
03.07.2016, 10:20 #943
- Регистрация
- 17.09.2014
- Адрес
- Houston TX
- Сообщений
- 5,776
- Репутация
- 8417
вчера с детками наконец посмотрели мультик Inside Out.проверила в русской версии по моему называется Головоломка. идиотский конечно перевод, не знаю как переводят весь мультик. но сам мультик и главное идея потрясающая. залезают в голову ребенку (и немного взрослым) и показывают как работают наши чувства. вообщем некоторые приключения чувств на фоне эмоционального состояния ребенка. очень забавно и весело. нейробиологи оценили этот мультик как правдивый, хоть и выраженный волшебным образом)
-
-
03.07.2016, 10:54 #944
- Регистрация
- 18.03.2016
- Адрес
- Германия-Россия
- Сообщений
- 253
- Репутация
- 396
KsuKsu, в России последние 3-4 года стараются делать переводы мультфильмов, приближая стиль перевода к книжному. Иначе, если переводить буквально, то придется устанавливать возрастной ценз. А вообще, в России американские мультики не в почете. Родители предпочитают советские мультфильмы. На показы наших мультфильмов в кинотеатрах почти все места заняты. Кстати, в Германии та же тенденция, дети смотрят "гдр-овские" сказки.
- - - Добавлено - - -
Плюс, название фильма все-таки должно нести хоть какую-то привлекательность для зрителя.
-
03.07.2016, 23:16 #945
- Регистрация
- 17.09.2014
- Адрес
- Houston TX
- Сообщений
- 5,776
- Репутация
- 8417
это я не поняла к чему. я говорила про то, что перевод бывает правильный по смыслу и с сохранением юмора и деталей, а бывает нет. но русскую версию этого я не смотрела. я сказала про перевод названия фильма, который по моему мнению не отражает смысла.
у меня брат с женой ходят вообще на все мультики. так они мне докладывают что все места заняты и на американские. и на Зотопия и все последние Алисы и так далее.
но я сама раньше предпочитала русские мультфильмы, сейчас даже не через один
а вообще мне измультиков нравятся Миодзаки. умные, мудрые, обучающие. вот с младшим ребенком начинаем их сейчас смотерть.
Русская классика конечно пересомтрена вся!!! это наше все!
-
-
04.07.2016, 16:19 #946
- Регистрация
- 18.03.2016
- Адрес
- Германия-Россия
- Сообщений
- 253
- Репутация
- 396
Замечательно, что Вы следите за тем, что смотрят дети Вашего мужа. Немного поясню: В кинопрокате широко используется перевод фильмов, который более приятен менталитету страны просмотра. Это бизнес, деньги, стиль работы прокатчиков всех стран. В киносреде считается, что родоначальником таких вольностей переводя являются США. Остальные страны присоединились гораздо позже. Например, фильм Свинарка и пастух шел под названием "Они встретились в Москве". Также был переименован фильм " Три тополя на Плюшихе", за прошествием лет не помню американское название, давно изучала этот вопрос. Эти фил,сы пользовались большим успехом, американцам тех лет были близки чувства любви советских людей, показанные в этих лентахКстати, фильм "Некоторые любят погорячее" никогда не смог бы радовать нас под таким названием, если бы не более приличный перевод названия, в те годы даже в США специалисты горячо критиковали это название. И я полностью с Вами согласна, перевод должен быть практически дословным, это был бы естественный барьер для просмотра откровенного мусора.
- - - Добавлено - - -
По поводу пустоты кинозалов, у меры дочь киноманка, смотрит все. Любит ходить на американские м/ф. Довод: мама, там всегда полно пустых мест, мы можем купить билет на любой ряд даже за 5 минут до начала. Но мы живем в огромном городе, где полно развлечений, любя есть что выбрать. Могу предположить, что в маленьких городах, где на всю округу один кинотеатр, то места заполнены.
- - - Добавлено - - -
Здорово, что Вы пересмотрели все мультики периода СССР. Это огромное количество. Я сейчас подсела на мультики периода 30-40годов. Что Вы можете посоветовать? Я просто теряюсь в этих сотнях прекрасных лент.
-
-
04.07.2016, 18:46 #947
- Регистрация
- 27.06.2016
- Сообщений
- 356
- Репутация
- 990
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
04.07.2016, 22:25 #948
- Регистрация
- 17.09.2014
- Адрес
- Houston TX
- Сообщений
- 5,776
- Репутация
- 8417
Я согласна что надо адаптировать. Причём даже не надо а приходится. Потому что все таки совсем разная ментальность. Вот не принимаю я большинство фильмов иностранцев по русским произведениям. Не знаю зачем англичанам было лезть переделывать войну и мир Бондарчука. Лучше не сделаешь а понимания глубокого нет.
Мы смотрим мультики, которые смотрела в детстве я и мой брат и мой ребёнок. Так глубоко я никогда не интересовалась-например что были за мультики в 30-40? Пойду посмотрю.
А вообще конечно это всегда сложный вопрос: где найти время на все, и классика интересна и сколько всего нового в мире рождается и создаётся. Единственную формулу которую мы для себя вывели: стараться не смотреть по второму разу чтобы было время для первого раза) кстати приходиться такую формулу применять и к путешествиям. Хотя не всегда выходит. Есть места, куда хочется возвращаться)
- - - Добавлено - - -
Я про популярность мультиков не буду спорить совсем, так как не живу в России. Могу ориентироваться только по словам друзей и брата. Возможно они живут в особом районе Петербурга, где народ валит в кино:)
Хотя по вкусам мы с ним тоже расходимся. Он мне сказал что все в восторгах от обоих Алис. Нам не понравился вообще. И рейтинг на него в rotten tomatoes меньше 20%(
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
05.07.2016, 02:43 #949
- Регистрация
- 17.09.2014
- Адрес
- Houston TX
- Сообщений
- 5,776
- Репутация
- 8417
https://www.kinopoisk.ru/film/370/
Вот посмотрели всей семьёй очередной мультик Миядзяки. Просто супер захватывающие приключения и со смыслом. У кого есть детки от 5-6 лет очень советую. Вот именно этот не очень страшный. Есть много где детки маленькие ещё пугаются
-
05.07.2016, 15:21 #950
- Регистрация
- 08.01.2016
- Сообщений
- 201
- Репутация
- 209
Посмотрела, очень понравился фильм, актеры супер: Эдриан Броуди, Кира Найтли, Крис Кристофферсон. Продюсер Джордж Клуни.
- - - Добавлено - - -
А мне еще этот очень понравился:
Детектив Джо Миллер не сразу осознал, с какой загадкой столкнулся. Джо не верил и не хотел верить, что в мире есть место мистике. Предметы обихода из комнаты номер 10 мотеля „Саншайн“, за которым не только охотится Джо, но и таинственный орден коллекционеров, обладают сверхъестественной силой, а сама комната находится вне времени и пространcтва. Дочь Джо случайно оказалась в этой комнате и пропала, и детектив готов на все, чтобы ее вернуть. Трехсерийный фильм „Потерянная комната“ (оригинальное название: The Lost Room). Слоган: «Некоторые двери лучше не открывать». Приключенческий, мистический детектив, захватывающий дух. После просмотра хочется продолжения, потому что финальные сцены фильма не ставят точку в этой таинственной истории.
-
Пользователь сказал cпасибо: