Показано с 101 по 110 из 1645
			
		Тема: Кухня-Болталка
- 
	05.06.2012, 03:39 #101Местный              
 - Регистрация
- 03.02.2012
- Сообщений
- 813
 - Репутация
- 635
 Не, переводчик онлайн - жесть, я месяца три назад писала письмо на французском в одну фирму, и поленилась абзац переводить сама - времени не было, сделала фразу через переводчик, короче, привожу письмо с гордым видом, и вот этот абзац читали всем офисом, ухохатывались просто, типа. кто это написал.... Я промолчала, не смогла вынести позор))) Вообщем, пусть времени больше трачу, но сижу со словарем теперь сама, надежнее. 
 В любом языке нужно знать минимально грамматику, а при наличии словаря текст сложится сам собой. И не скучно, самое главное  
 
- 
	
Пользователь сказал cпасибо:
 
- 
	05.06.2012, 09:22 #102Бывалый                        
 - Регистрация
- 25.04.2012
- Адрес
- Russia - Italia
- Сообщений
- 2,966
 - Репутация
- 2242
 насколько я поняла, он-лайн переводчик более менее справляется со своими функциями только на инглише... я пыталась с итальянским экспериментировать - сплошная абра-кадабра... Самое ужасное - искажается смысл. Поэтому прежде всего - надо язык учить. Но можно ведь начать общение, предупредить сразу, что язык у вас очень плохой, но вы занимаетесь, и реально заниматься, и все получится отлично. 
 
- 
	05.06.2012, 09:55 #103Местный                  
 - Регистрация
- 02.05.2012
- Адрес
- Spain
- Сообщений
- 467
 - Репутация
- 1050
  Да нет, с русско-английским и обратно он справляется примерно так же. Когда моя подруга познакомилась на сайте с инглишменом ( и вышла за него замуж) - уровень языка у нее был "зис ис зё тейбл" - все! Так после перевода его писем через переводчик у нас появилось новое развлечение - переводить через транслейтор стихи Да нет, с русско-английским и обратно он справляется примерно так же. Когда моя подруга познакомилась на сайте с инглишменом ( и вышла за него замуж) - уровень языка у нее был "зис ис зё тейбл" - все! Так после перевода его писем через переводчик у нас появилось новое развлечение - переводить через транслейтор стихи Попробуйте сами - обхохочетесь. В общем, читай мы (все)  Шекспира и иже с ним в перепеве Гугла, а не Пастернака ( к примеру) - вряд ли бы мы так убивались над трагедией тех же Ромео с Джульетой Попробуйте сами - обхохочетесь. В общем, читай мы (все)  Шекспира и иже с ним в перепеве Гугла, а не Пастернака ( к примеру) - вряд ли бы мы так убивались над трагедией тех же Ромео с Джульетой
 
- 
	05.06.2012, 09:58 #104Бывалый                        
 - Регистрация
- 25.04.2012
- Адрес
- Russia - Italia
- Сообщений
- 2,966
 - Репутация
- 2242
 ну может быть тогда у меня с английским переводчиком лучше получается просто потому, что я продумываю последовательность слов в предложении, когда пишу для перевода русский текст. А если писать как думаешь, или как говоришь обычно - да, будет абра-кадабра...   
 
- 
	05.06.2012, 10:09 #105Бывалый                
 - Регистрация
- 04.10.2011
- Адрес
- Stockholm, Sverige
- Сообщений
- 1,640
 - Репутация
- 753
 Девчонки привет всем!У меня к вам будет такой вопрос(раз это болталка) что можно приготовить такого своему любимому, что бы ему однозначно понравилось? просто ломаю голову 
 
- 
	05.06.2012, 10:19 #106Бывалый                        
 - Регистрация
- 25.04.2012
- Адрес
- Russia - Italia
- Сообщений
- 2,966
 - Репутация
- 2242
 а вы посмотрите, какие у них традиционные пристрастия и выберите блюдо, которое как-то приближено к ним. Хотя я вообще сделала то, что мне самой нравится...  Или другой вариант, приготовить исконно-традиционное блюдо, исключительно национальное. Я планирую в следующий раз порадовать своего любимого татарской кухней. И меня не особо волнует, понравится ему или нет, ну он у меня достаточно всеядный, рыбу только не ест. У моего пристрастия вообще чудесные - мясо и картошка - очень удобно )))). Не бойтесь, просто приготовьте то, что считаете реально вкусным, но без экстремальных причудливых ингридиентов, что то простое и вкусное. Например, жаркое. Или другой вариант, приготовить исконно-традиционное блюдо, исключительно национальное. Я планирую в следующий раз порадовать своего любимого татарской кухней. И меня не особо волнует, понравится ему или нет, ну он у меня достаточно всеядный, рыбу только не ест. У моего пристрастия вообще чудесные - мясо и картошка - очень удобно )))). Не бойтесь, просто приготовьте то, что считаете реально вкусным, но без экстремальных причудливых ингридиентов, что то простое и вкусное. Например, жаркое.
 
- 
	05.06.2012, 10:26 #107Бывалый                
 - Регистрация
- 04.10.2011
- Адрес
- Stockholm, Sverige
- Сообщений
- 1,640
 - Репутация
- 753
 Альфия приготовьте своему манты  а лучше кайнаров ему напеките целый таз а лучше кайнаров ему напеките целый таз я люблю татарскую кухню)))))потому что сама с Астраханского края я люблю татарскую кухню)))))потому что сама с Астраханского края Я ему обещала гречку привезти - он никогда ее не ел Я ему обещала гречку привезти - он никогда ее не ел  
 
- 
	05.06.2012, 10:54 #108Бывалый                        
 - Регистрация
- 25.04.2012
- Адрес
- Russia - Italia
- Сообщений
- 2,966
 - Репутация
- 2242
 манты это не наше, я мишарка. Наше - это балиш, учпочмак, губадия, шурпа, пярямяч, кыстыбый и все такое. вот такое что-нибудь и сделаю для него. 
 
 ---------- Post added at 11:54 ---------- Previous post was at 11:54 ----------
 
 да, еще чак-чак. Но у нас бабушка делала баурсак, я даже успела, пока она была жива, спросить и записать рецепт. Может его сделаю тоже. Ох, это ж мне на кухне целый день пластаться...
 
- 
	05.06.2012, 10:55 #109Бывалый                
 - Регистрация
- 04.10.2011
- Адрес
- Stockholm, Sverige
- Сообщений
- 1,640
 - Репутация
- 753
 мишарка???что то не слышала о таких татарах!а откуда вы? 
 
- 
	05.06.2012, 10:55 #110Бывалый                        
 - Регистрация
- 25.04.2012
- Адрес
- Russia - Italia
- Сообщений
- 2,966
 - Репутация
- 2242
 Гречка, кстати, моему понравилась. Так что может и вашему по вкусу придется. 
 


 
					
					
					
					
 Сообщение от ANYA
 Сообщение от ANYA
					

 
			
		
