Страница 26 из 40 ПерваяПервая ... 16 22 23 24 25 26 27 28 29 30 36 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 251 по 260 из 393
  1. #251
    Местный Аватар для meari
    Регистрация
    22.09.2013
    Адрес
    Madrid
    Сообщений
    664
    Репутация
    1101
    Цитата Сообщение от GattaGrassa Посмотреть сообщение
    meari, а как грамотно сформулировать по-испански "жить в деревне \ в сельской местности"? гугл упорно выдает какую-то совершенно немыслимую хрень((
    vivir en el campo приходит в голову первым)

  2. Пользователь сказал cпасибо:


  3. #252
    Бывалый
    Регистрация
    18.08.2013
    Сообщений
    2,987
    Репутация
    2631
    meari,
    В общем пока получился черновой вариант

    "Soy una persona de pocas palabras, tranquila e introvertida. Me gusta la naturaleza, las montañas, los bosques, la jardinería, las flores, los gatos. Me gustaría vivir en el campo.
    Estoy buscando a un hombre de pocas palabras, un hombre que prefiera actuar a hablar."

    Где тут еще остались незамеченные ляпсусы?

  4. #253
    Местный Аватар для meari
    Регистрация
    22.09.2013
    Адрес
    Madrid
    Сообщений
    664
    Репутация
    1101
    Грамматических ляпсусов не вижу))

  5. Пользователь сказал cпасибо:


  6. #254
    Бывалый
    Регистрация
    18.08.2013
    Сообщений
    2,987
    Репутация
    2631
    Цитата Сообщение от meari Посмотреть сообщение
    Грамматических ляпсусов не вижу))
    а какие видишь? стилистические? смысловые?

  7. #255
    Местный Аватар для meari
    Регистрация
    22.09.2013
    Адрес
    Madrid
    Сообщений
    664
    Репутация
    1101
    GattaGrassa, да не)) ну например два раза подряд "de pocas palabras". Ну у нас же не конкурс эссе тут ))) То, что ты хотела донести - донесено, по всей видимости

  8. Пользователь сказал cпасибо:


  9. #256
    Бывалый
    Регистрация
    18.08.2013
    Сообщений
    2,987
    Репутация
    2631
    Цитата Сообщение от meari Посмотреть сообщение
    два раза подряд
    ага, в принципе мне (обычно) такое не очень нра... но в данном случае - во-первых, там на сайте текст идет двумя кусками "Self description" и "Ideal match description", к тому же на двух языках;
    во-вторых - ну совсем НЕ тот у меня уровень языка, чтоб выдавать "высокохудожественные литературные шедевры",
    а в-третьих - меня ну настолько ДОСТАЛИ отдельные пустобрехливые товарищи

    Короче для начала видимо и так сойдет; придумается че-нить получше - тогда поменяю текст; а пока надо же с чего-то начинать...

  10. Пользователь сказал cпасибо:


  11. #257
    Бывалый
    Регистрация
    18.08.2013
    Сообщений
    2,987
    Репутация
    2631
    Совсем туплю: как минимальным количеством букв сформулировать что-то вроде "No chat! Messages only!", чтоб было понятно для итальянцев и испанцев, не знающих английского? Надо в заголовок к профайлу на дурной локалке.
    chat = так и будет chat
    messages = messaggi \ mensajes

  12. #258
    Местный
    Регистрация
    15.01.2015
    Сообщений
    205
    Репутация
    317
    по-итальянски так и пишите "niente chat, solo messaggi"

  13. Пользователь сказал cпасибо:


  14. #259
    Бывалый
    Регистрация
    18.08.2013
    Сообщений
    2,987
    Репутация
    2631
    да это понятно)) хочется универсальную фразу, одинаково понятную на оба языка

  15. #260
    Местный
    Регистрация
    15.01.2015
    Сообщений
    205
    Репутация
    317
    Ну тогда совсем просто, хоть и малость безграмотно : Chat NO, messaggi SI"

  16. Пользователь сказал cпасибо:


Страница 26 из 40 ПерваяПервая ... 16 22 23 24 25 26 27 28 29 30 36 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •