Показано с 51 по 60 из 393
-
23.05.2014, 20:28 #51
- Регистрация
- 20.02.2014
- Сообщений
- 408
- Репутация
- 412
Танзилля, hazel-eyed?
-
23.05.2014, 20:30 #52
Танзилля, brown- eyed girl, разве нет?
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
23.05.2014, 20:47 #53
- Регистрация
- 07.03.2014
- Адрес
- Азия, Казахстан
- Сообщений
- 465
- Репутация
- 301
I hope that the "yes".
Это очередной мой "ляпус": хотела написать, что надеюсь, что приспособлена иметь партнера из другой страны (надеюсь, что да). Опять, "убила всех наповал"? (Вас то нет, вы девы стойкие и не такие чудеса слышали, а вот нежные ушки иностранцев поди увядают и скручиваются). Это чистый Гугл, никаких словарей 1987 года...
-
23.05.2014, 20:53 #54
- Регистрация
- 20.02.2014
- Сообщений
- 408
- Репутация
- 412
Да просто I hope so, и все)
-
23.05.2014, 20:53 #55
пчеленыш, лучше " I hope that I can." Перед "yes" - "the" не нужно , в любом случае.
-
23.05.2014, 20:54 #56
- Регистрация
- 06.04.2013
- Сообщений
- 11,907
- Репутация
- 15109
пчеленыш, не знаю каким гуглом вы пользуетесь, но он выдает какие то странности
ради интереса пошла в гугл посмотреть что он даст и вот
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
23.05.2014, 21:00 #57
- Регистрация
- 17.04.2013
- Сообщений
- 6,029
- Репутация
- 5184
-
23.05.2014, 21:06 #58
Слушайте, наверное немного неправильная тема...
Как по себе мой инглиш не перфект, он просто нот гуд ))
Но читаю некоторые предложения, и у меня столько сомнений в себе возникает, как будто я начинаю вообще все сначала. Например, в ситуации с
I have hope that you are understood that I mean
- - - Добавлено - - -
I hope that the "yes".
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
23.05.2014, 21:11 #59
Verona_BY, на самом деле верно и " I have hope ( у меня есть надежда) и I hope ( я надеюсь), и так и так правильно и по смыслу понятно. И understood правильно, только без are ( это я запамятовала уже)).
-
-
23.05.2014, 21:16 #60
GlamShine, да мне-то например в любом варианте понятно, даже в очень ломанном)))
просто я типо учусь, вот теперь еще и с вашей_общей помощью)))