Показано с 571 по 580 из 712
-
04.07.2014, 23:22 #571
- Регистрация
- 17.04.2013
- Сообщений
- 6,029
- Репутация
- 5184
GlamShine, ты на каком языке с мужем общаешься в основном? Русскому/украинскому его учишь?
-
04.07.2014, 23:27 #572
Сейчас его( и всех работников впридачу), мой сынок словечкам всяким, полуприличным учит, а те радуются, как дети и всё время повторяют))
С мужем на итало- англ. миксе, итальянский уже немного преобладает!) Когда что то серьезное надо обсудить-на анг., т.к. итальянский ещё не на таком уровне
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
04.07.2014, 23:44 #573
- Регистрация
- 17.04.2013
- Сообщений
- 6,029
- Репутация
- 5184
А я вот научила его писать мне английскими буквами русские слова. Никак не понимает почему "утро" и "вечер" влияют на окончание в прилагательном. Да, тонкая наука это русская орфография.
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
04.07.2014, 23:54 #574
-
04.07.2014, 23:59 #575
- Регистрация
- 17.04.2013
- Сообщений
- 6,029
- Репутация
- 5184
GlamShine, он когда просыпается- я на работе. Разница же большая во времени. Так он мне стучит смской в айфон. И все время пишет "dobrii utro". А я поправляю на "dobroe". Вот теперь у него масса вопросов по орфографии.
Все-таки английский легче русского языка в орфографии. А американский английский вобще упрощен до безобразия.
Моя приятельница же работает после вуза уже несколько лет в посольстве Италии. Так она говорит, что итальянский язык не сложный,а орфография по сложности все равно что русский учить.
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
05.07.2014, 00:26 #576
Танзилля, Я бы сказала наоборот. Правила чтения простейшие, запятых почти нет. А вот такого понятия как несложный язык вообще не существует. Все языки сложные, в любом случае. Просто какой-то язык совсем дебри типа японского или арабского, а какие-то попроще. Но так и так сложные, потому что это все равно абсолютно другой и чужой язык. И чем лучше ты его знаешь, тем больше понимаешь что до свободного уровня его не выучишь вообще никогда. Ну это такое мое мнение, я к знанию языка очень строга. Кто так не придирается, им проще. Глам, пардон за офф)
-
-
05.07.2014, 09:57 #577
- Регистрация
- 19.02.2013
- Сообщений
- 1,809
- Репутация
- 2932
Девочки а я своему долго объясняла слово " дорогой ". В английском же это два разных слова если человек то dear, если вещи то expensive. А на русском то одно. Вот до него доходило то долго
-
05.07.2014, 10:53 #578
- Регистрация
- 06.04.2013
- Сообщений
- 11,907
- Репутация
- 15109
девоньки,помните название темы? Давайте без оффтопа пожалуйста. Спасибо за понимание
-
06.07.2014, 07:40 #579
- Регистрация
- 13.09.2013
- Адрес
- Рим
- Сообщений
- 1,132
- Репутация
- 1651
Прошу простить мне оффтоп, но просто не могу не заступиться за русский язык. Сложность языка определяется не только его грамматикой, но и лексикой! И в этом отношении русский язык является самым сложным и самым древним. Надписи на русском(именно на русском, а не на древнерусском или ещё каком!) были найдены на камнях, вырытых из слоев земли, насчитывающие более миллиона лет! Эти надписи служили орнаментом рисунков наших пращуров, некоторые служили окантовкой одежды... Другое дело, что об этих артефактах не принято говорить, но от этого сами факты не перестают иметь место быть. Дальше. Ни в каком другом языке нет столько синонимов одному слову, а такое понятие, как совесть в европейских языках вообще отсутствует как не нужное понятие и совмещается с понятием сознания. И только русский язык их разделяет безусловно. Дальше. Суффиксы и вообще словообразование. Ни какой другой язык не способен развиваться сам в себе (кроме русского), т.е., чтобы своих морфем и правил словообразования было бы достаточным для новых слов. На русский язык можно перевести абсолютно любой европейский язык достаточно точно, а вот наоборот - нет. Пример. Ну, как, скажем, перевести на какой-нибудь европейский язык такую фразу: "Мой милёнок по горенке похаживает, молоточком постукивает..."? Именно " похаживает", а не ходит, именно "милёнок", а не милый, именно "постукивает", а не стучит, именно по "горенке", а не по дому или гостиной! - Не получится! Или такую известную всем нам фразу: "Ветер по морю гуляет и кораблик подгоняет, он бежит себе в волнах на раздутых парусах". Как ни выкручивайся с переводом, а дать точный перевод не получится никак. Кстати, именно поэтому поэзия Пушкина неизвестна и никогда не будет известна другим народам!
-
-
06.07.2014, 11:05 #580
- Регистрация
- 06.04.2013
- Сообщений
- 11,907
- Репутация
- 15109
девочки, не нужно просить прощения за оффтоп и продолжать оффтопить. Хотите ответить -скопируюйте необходимую цитату и перенесите в соответствующую тему. В следующий раз буду выдавать предупреждения. Буду благодарна за понимание.
-
Пользователь сказал cпасибо: