Показано с 311 по 320 из 712
-
02.04.2014, 21:24 #311
GlamShine, Я нет, у меня другая история. Я учила сначала с частным преподом в Москве, она домой ко мне ездила, несколько месяцев, потом поехала на 3 месяца в Рим на интенсив- курсы, пн-пт по 4 часа в день, ну а потом вообще бросила это дело, уже просто накапливается на базу. Ну у меня В2, уже такой стабильный. А замуж-то я вышла уже потом, после всех этих учеб
-
03.04.2014, 00:44 #312
Gabbiano, частный препод это совсем другое дело, я бы тоже позанималась!
А бесплатные курсы от комуны...-..5 занятий учить "Меня зовут так то и я живу там то".... неее....не хочу))))
Насчёт интенсива-подумаю...))
-
06.04.2014, 04:07 #313
- Регистрация
- 13.09.2013
- Адрес
- Рим
- Сообщений
- 1,132
- Репутация
- 1651
Неверно! Чтобы, например, вывезти ребёнка в Россию погостить у бабушки, тоже нужно разрешение от папы-итальянца, что он не возражает, даже при наличии у ребёнка двойного гражданства. Иначе на границе "завернут! взад.
- - - Добавлено - - -
По итальянским законам муж не может быть работодателем жены(и, наоборот). Но ничто не мешает мужу включить жену в число пайщиков этого бизнеса(правда, для этого нужно согласие других пайщиков). Ну, и наконец, ничто не мешает мужу вчёрную платить жене. Но это уже, конечно, безконтрактная основа.
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
06.04.2014, 04:15 #314
Зая, да, я знаю, что можно включить в число пайщиков, но в прошлом году это нам не надо было.
У меня деньги и так в свободном доступе, так что практически (и фактически) так оно и есть-бесконтрактная основа)
-
06.04.2014, 04:32 #315
- Регистрация
- 13.09.2013
- Адрес
- Рим
- Сообщений
- 1,132
- Репутация
- 1651
GlamShine, тебе обязательно надо пойти на серьёзные языковые курсы, а не на всякую ...уйню, простите, вроде бесплатных курсов при церквях. Самоучитель - конечно, дело хорошее, но он не даст тебе методики. А без серьёзной методики в преподавании ты обречена оставаться на языковом уровне 5-летнего ребёнка. Это я тебе говорю как преподаватель! Как я поняла, у вас с мужем нет серьёзных финансовых проблем, когда каждые 10 евро на счету, а посему не ленись, а найди серьёзные языковые курсы. Лучше бери интенсив сразу, как я брала и Габбьяно. За три месяца серьёзного обучения с преподавателем на курсах ты вполне сможешь сносно общаться. Никакой самоучитель не заменит преподавателя, который сразу понимает и исправляет твои ошибки! Для обучения нужен не монолог с книгой-самоучителем, а диалог со специалистом. Я не знаю ни одного человека, который бы после нескольких лет посещения бесплатных языковых курсов при церквях, стал бы грамотно говорить. Возможно, что мне просто не везло на таких вундеров. Может быть.))))
-
-
06.04.2014, 11:09 #316
- Регистрация
- 06.04.2013
- Сообщений
- 11,907
- Репутация
- 15109
Зая, это в тему конечно изучения языков но я знаю лично девушку, которая достаточно граммотно говорит на итальянском после бесплатных языковых курсов. Как сказал муж говорит правильно только с акцентом( но она препод английского и испанский еще знает может быть поэтому у нее проблем не было )
-
06.04.2014, 18:45 #317
Зая, да, спасибо.Я тоже думаю, что надо найти хорошие интенсив курсы.Но препод же русский должен быть, я правильно понимаю?или итальянец?
На счёт бесплатных курсов, у меня такое же мнение...это потеря времени...Повторюсь ещё раз, мой муж сказал, что после таких курсов люди говорят, как Бинго Бонго...типа "io andare a casa...-я ходить домой", потому как не усваивают именно грамматику...
Муж имеет опыт общения со многими после таких курсов и мнение его таково...
Тата, твоя знакомая , хорошо говорящая после этих бесплатных курсов, может просто имеет способности к языкам(недаром она препод, тем более зная испанский итальянский одолеть не так сложно))я же себя знаю...и знаю, что мне нужен именно интенсив, (так же как в своё время я ходила на интенсив курсы к частному преподу английского...мне это здОрово помогло) бесплатные мне уже не помогут..я знаю практически всё чему там могут научить.
-
06.04.2014, 19:34 #318
- Регистрация
- 13.09.2013
- Адрес
- Рим
- Сообщений
- 1,132
- Репутация
- 1651
TataCam, если я что-то пишу, то владею материалом на 100%! Сами итальянцы очень часто говорят неграмотно! Это я поняла, как только стала активно общаться и просить объяснить, почему они там, где по канонам итальянской грамматики положено использовать сослагательное наклонение, его используют по личному желанию(не всегда и не все, конечно, но многие)... Для меня это нонсенс. Да, мы тоже на русском не всегда говорим грамматически правильно. НО. Мы знаем, КАК надо правильно! В этом вся проблема в Италии. В Италии вообще мало людей, что говорят на своём языке правильно, поэтому вполне могу поверить, что кому-то из итальянцев может показаться (прошу без обид - ничего личного), что кто-то, кто окончил курс церковно-приходской языковой школы, говорит преотлично. НО. Это никак не отражает истинного, грамматически верного, владения языком. Я сама свободно владею испанским, немного французским и английским, и потому мне было легче в итальянской грамматике разобраться, чем человеку, не владеющим французским и испанским. Я очень хорошо помню, как получала исчерченные красным моим преподом итальянского, уже после того, как мой аморе проверил, мои сочинения(мы обязаны были писать по 5 сочинений в неделю!). А ведь он носитель языка! И не думаю, что он специально делал вид, что не замечает моих ошибок...))) И уровень у него институтский, потому обвинить его в безграмотности абсолютной, вроде нет причины. И всё ж...
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
06.04.2014, 19:44 #319
- Регистрация
- 18.08.2013
- Сообщений
- 2,987
- Репутация
- 2631
Ну в русском, французском и английском есть весьма существенная разница между живым разговорным языком и "канонически правильным" литературным. Сильно подозреваю, что в итальянском примерно аналогичная ситуация.
-
-
06.04.2014, 19:52 #320
- Регистрация
- 13.09.2013
- Адрес
- Рим
- Сообщений
- 1,132
- Репутация
- 1651
Испанская грамматика совершенно другая в принципе! Процентов где-то на 40 совпадает лексика(замечу, что лексика белорусского и украинского языков совпадает в бОльшей мере с русским, и то русский не всегда поймёт пограничного соседа, если тот не станет с ним общаться на русском). Причём, что особенно мешает изучению итальянской грамматики для тех, кто хорошо знаком с испанским, так это то, что часто там, где в испанском идёт мужской род, в итальянском - женский, и, наоборот. Например, молоко(в итальянском имеет мужской род, а в испанском - женский)... Про глагольные формы - про это вообще молчу - отдельная "песня". Это всё сильно сбивает с толку и вызывает раздражение. Мне примерно год с небольшим понадобилось, чтобы перестроиться. Но и до сих пор я автоматически ставлю испанские слова, если не знаю итальянского оригинала.
- - - Добавлено - - -
Здесь навряд ли найдёшь русского препода для итальянского языка. Конечно, проще изучать чужой язык на своём, родном, языке. Но в Италии вообще как-то не принято изучать языки. Во всяком случае итальянцев, что хорошо владеют чужим языком в разы меньше, чем в России. Но это не страшно. На интесивных курсах принимают во внимание тот факт, что кругом сплошь неиталоговорящие, и их надо обучить итальянскому языку.)))
-