Страница 4 из 40 ПерваяПервая 1 2 3 4 5 6 7 8 14 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 31 по 40 из 393
  1. #31
    Местный
    Регистрация
    07.03.2014
    Адрес
    Азия, Казахстан
    Сообщений
    465
    Репутация
    301
    Цитата Сообщение от GlamShine Посмотреть сообщение
    но такого я вообще никогда не слышала " little wanting")))
    Глэм, девчата, это словарь В.Д. Аракина и еще двоих авторов, Москва, "русский язык", 1987 года. Оттуда сея фраза. Ладно, я лучше буду пользоваться испытанными и современными фразами, а то подумает, что я "со свалки или из могильника" вылезла

  2. Пользователь сказал cпасибо:


  3. #32
    Бывалый Аватар для Straniera
    Регистрация
    09.04.2013
    Сообщений
    1,063
    Репутация
    1862
    I am so sorry for my English but I really hope that you understand that I mean. я бы вот так написала.

  4. 2 пользователя(ей) сказали cпасибо:


  5. #33
    Бывалый Аватар для GlamShine
    Регистрация
    19.12.2013
    Адрес
    Italia
    Сообщений
    4,615
    Репутация
    6779
    Straniera, зачем писать" I am so sorry - мне так жаль.."? По-моему достаточно " I am sorry " - извините.

  6. Пользователь сказал cпасибо:


  7. #34
    Бывалый Аватар для Straniera
    Регистрация
    09.04.2013
    Сообщений
    1,063
    Репутация
    1862
    смех еще обозначается lol( lot of laught)

  8. Пользователь сказал cпасибо:


  9. #35
    Бывалый
    Регистрация
    06.04.2013
    Сообщений
    11,907
    Репутация
    15109
    я вообще бы не вдавалось в подробности что вы хотели сказать, что он подумал и кто над этим посмеялся. Просто к фразе, которая вам написала Straniera я бы добавила slip=sleep

  10. Пользователь сказал cпасибо:


  11. #36
    Бывалый Аватар для Straniera
    Регистрация
    09.04.2013
    Сообщений
    1,063
    Репутация
    1862
    Цитата Сообщение от GlamShine Посмотреть сообщение
    Straniera, зачем писать" I am so sorry - мне так жаль.."? По-моему достаточно " I am sorry " - извините.
    по мне так более вежливо . не принципиально.
    но говоря you are understood - это вы какое время употребили?

  12. #37
    Бывалый Аватар для GlamShine
    Регистрация
    19.12.2013
    Адрес
    Italia
    Сообщений
    4,615
    Репутация
    6779
    Цитата Сообщение от Straniera Посмотреть сообщение
    по мне так более вежливо . не принципиально.
    но говоря you are understood - это вы какое время употребили?
    Прошедшее
    Но я напутала, надо было "understand", я знаю)

  13. #38
    Бывалый
    Регистрация
    17.04.2013
    Сообщений
    6,029
    Репутация
    5184
    wanting от слова want- желать. Дословно wanting переводится как "желающая или ожидающая". А тайный смысл тут как хотите. Так что не экспериментируйте лучше с идиомами, пчеленыш.

    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от GlamShine Посмотреть сообщение
    Попробуй так : Sorry for my English, but I have hope
    почему не просто " I hope"?

    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от Verona_BY Посмотреть сообщение
    даа!! лучше сразу сказать, что "My English is very bad"
    Я говорю так "мой английский не совершенный-my english is not perfect".

  14. Пользователь сказал cпасибо:


  15. #39
    Бывалый Аватар для Straniera
    Регистрация
    09.04.2013
    Сообщений
    1,063
    Репутация
    1862
    если просто в прошедшем- тогда да, understood только без are)))

  16. #40
    Бывалый
    Регистрация
    17.04.2013
    Сообщений
    6,029
    Репутация
    5184
    Цитата Сообщение от GlamShine Посмотреть сообщение
    Но я напутала, надо было "understand")))
    -не корректно you are understand. Это настоящее время поэтому корректно употребить глагол в постоянном настоящем времени "you understand" или во времени, которое в настоящий момент "you are understanding".
    По-моему так правильно.

Страница 4 из 40 ПерваяПервая 1 2 3 4 5 6 7 8 14 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •