Страница 28 из 40 ПерваяПервая ... 18 24 25 26 27 28 29 30 31 32 38 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 271 по 280 из 393
  1. #271
    Бывалый Аватар для Corazon
    Регистрация
    05.05.2014
    Адрес
    Испания, Россия
    Сообщений
    1,569
    Репутация
    2757
    Ой ржу не могу!! А рядовые испанцы со словом "литература" вообще знакомы, интересно?? Я не знаю, в Испании кто-нибудь читает что-то кроме газет и журналов... Это уж она тебя по всем правилам учит)))

  2. Пользователь сказал cпасибо:


  3. #272
    Местный
    Регистрация
    04.10.2014
    Адрес
    España
    Сообщений
    563
    Репутация
    904
    Остается надеяться, что она эти правила сама хорошо знает. Они, испанцы, иногда бывают такие самоуверенные в том, что знают абсолютно все :)

  4. #273
    Бывалый Аватар для Natella
    Регистрация
    27.11.2014
    Сообщений
    1,256
    Репутация
    2303
    Девочки, в американском английском нет разделительных вопросов? Пишет выходец из БССР: you teach English right? Я в непонятках. Можно ещё неправильно английскому учить?) Как он сказал, You teach English, don`t you? в американском варианте не используется

  5. #274
    Местный
    Регистрация
    31.03.2015
    Сообщений
    849
    Репутация
    1021
    Цитата Сообщение от Natella Посмотреть сообщение
    Девочки, в американском английском нет разделительных вопросов? Пишет выходец из БССР: you teach English right? Я в непонятках. Можно ещё неправильно английскому учить?) Как он сказал, You teach English, don`t you? в американском варианте не используется
    Мне показалось после переписки с американцем, что они этот несчастный глагол "do" и "do not" (не "don't") суют везде, где можно))))) может, ваш америкос спросил, учишь ли ты английский сейчас? "right now"

  6. Пользователь сказал cпасибо:


  7. #275
    Местный
    Регистрация
    08.11.2014
    Сообщений
    936
    Репутация
    1644
    Цитата Сообщение от Natella Посмотреть сообщение
    Девочки, в американском английском нет разделительных вопросов? Пишет выходец из БССР: you teach English right? Я в непонятках. Можно ещё неправильно английскому учить?) Как он сказал, You teach English, don`t you? в американском варианте не используется
    Здесь нет ничего сложного и непонятного. Просто, человек строит фразу так же как и в родном языке. Вы учите английскому, верно? Его вопрос звучал бы так на русском, так же он и по английски пишет.

  8. 2 пользователя(ей) сказали cпасибо:


  9. #276
    Бывалый Аватар для Natella
    Регистрация
    27.11.2014
    Сообщений
    1,256
    Репутация
    2303
    Симона,
    Klava,
    дело в том, что он бил пяткой в грудь, что стопиццот лет в Америке живёт и что американцы именно так говорят. Меня интерес обуял, поэтому спрашиваю)

  10. Пользователь сказал cпасибо:


  11. #277
    Местный
    Регистрация
    08.11.2014
    Сообщений
    936
    Репутация
    1644
    Цитата Сообщение от Natella Посмотреть сообщение
    Симона,
    Klava,
    дело в том, что он бил пяткой в грудь, что стопиццот лет в Америке живёт и что американцы именно так говорят. Меня интерес обуял, поэтому спрашиваю)
    Так он, возможно, так и живет. Если его привезли ребенком и речь на родном языке была сформирована. А потом он начал говорить на языке страны. За образец взял речь родителей, а она то как раз и была вот такой ,,переводной'' примитивной. То есть, вы когда говорите вы же не переводите себе в уме слово, верно? Просто говорите и понимаете язык, не думая о переводе. Он, сейчас тоже так же. И английский для него родной. Но, неправильные речевые конструкции сформировались и закрепились. Просто он так косноязычно разговаривает.

    - - - Добавлено - - -

    Но это опять же, я так думаю, исходя из моих знаний английского и процесса формирования речи у детей. Возможно, что так и говорят в Америке, точно то я не знаю. Я в Америке никогда не была. Надеюсь побывать когда нибудь... Почему бы и нет..

  12. 3 пользователя(ей) сказали cпасибо:


  13. #278
    Бывалый Аватар для Natella
    Регистрация
    27.11.2014
    Сообщений
    1,256
    Репутация
    2303
    Klava, то есть tag-questions в американском варианте всё-таки употребляются?

  14. #279
    Местный
    Регистрация
    08.11.2014
    Сообщений
    936
    Репутация
    1644
    Natella, я думаю что, да

  15. Пользователь сказал cпасибо:


  16. #280
    Бывалый
    Регистрация
    10.12.2013
    Сообщений
    3,699
    Репутация
    4747
    Цитата Сообщение от Natella Посмотреть сообщение
    Девочки, в американском английском нет разделительных вопросов? Пишет выходец из БССР: you teach English right? Я в непонятках. Можно ещё неправильно английскому учить?) Как он сказал, You teach English, don`t you? в американском варианте не используется

    Natella, don't you, do you, aren't you, are you все используются, и в устной и в письменной речи. В разговорной речи он также мог бы спросить You teach English, huh? - более американский вариант или You teach English, eh? - канадский вариант плюс некоторые местности на северо-востоке Америки.

    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от Klava Посмотреть сообщение
    Так он, возможно, так и живет. Если его привезли ребенком и речь на родном языке была сформирована. А потом он начал говорить на языке страны. За образец взял речь родителей, а она то как раз и была вот такой ,,переводной'' примитивной. Т.
    Смотря в каком возрасте. Если грубо говоря до 11-12 лет, то все будет как раз наоборот - говоря на языке родителей они будут использовать грамматические конструкции типичные для английского. Если более взрослые дети, тогда будут некоторые аспекты английского с которыми у них будут проблемы, как например двойное отрицание там где его не нужно.

  17. Пользователь сказал cпасибо:


Страница 28 из 40 ПерваяПервая ... 18 24 25 26 27 28 29 30 31 32 38 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •