Показано с 121 по 130 из 393
-
21.08.2014, 17:13 #121
- Регистрация
- 06.04.2013
- Сообщений
- 11,907
- Репутация
- 15109
Цветочек Таня, уж лучше тогда пишет на своем родном чем на таком инглише, черт ногу сломает в таких месседжах
- - - Добавлено - - -
Тут не просто буквы не дописывает, а как говорит так и пишет. Видимо учил язык на слух, по разговорам.
-
21.08.2014, 17:32 #122
- Регистрация
- 28.07.2012
- Адрес
- Германия
- Сообщений
- 292
- Репутация
- 202
не знаю ... надо спросить Америка его понимала ,там он сейчас
-
06.09.2014, 19:16 #123
девочки
помогите плз перевести
Take your time
take time to learn and speak with a native speaker
не понимаю смысл, то ли поторопись, то ли наоборот не торопись
-
06.09.2014, 19:28 #124
- Регистрация
- 05.03.2014
- Сообщений
- 4,708
- Репутация
- 7539
Darlinka,
это значит "не спеши" типа, оставь себе достаточно времени для како-то занятия (в данном случае на изучение языка и беседы с его носителями)...
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
06.09.2014, 19:31 #125
-
Пользователь сказал cпасибо:
-
06.09.2014, 19:37 #126
спасибо!
а-то я что-то потерялась
-
06.09.2014, 22:03 #127
- Регистрация
- 16.12.2012
- Адрес
- Sweden
- Сообщений
- 6,423
- Репутация
- 7571
Darlinka, по-моему, это рекомендации, как учить язык: выделить время на изучение и разговаривать с носителем языка.
-
06.09.2014, 22:11 #128
- Регистрация
- 06.04.2013
- Сообщений
- 11,907
- Репутация
- 15109
-
07.09.2014, 17:41 #129
вот и я так же сижу перевожу, то так, то эдак
-
29.09.2014, 00:32 #130
- Регистрация
- 06.04.2013
- Сообщений
- 11,907
- Репутация
- 15109
не знала куда кинуть, решила сюда. Кому кому а хозяевам этого магазина или салона, я так толком и не поняла не мешала бы помощь в переводе